Dear Annie: It’s really hard caring for an aging parent who won’t cooperate

アニー先生へ:協力してくれない高齢の親の介護は本当に大変です。

分解して解説
Dear Annie: 「アニーへ」:相談コーナーの読者がアニーという人に宛てて書いていることを示します。
It’s really hard 「それは本当に大変です」:介護が困難であることを強調しています。
caring for 「~の介護をすること」:ここでは親の介護を指します。
an aging parent 「高齢の親」:年老いた親を指します。
who won’t cooperate 「協力してくれない」:親が介護に非協力的な状態を説明しています。
熟語
Dear Annie アニー先生へ:手紙や相談の書き出しで使われる、相手への敬意を示す表現です。
caring for ~の介護をする:誰かの世話をすることを意味します。
won't cooperate 協力しない:相手が自分の意に反して行動することを意味します。
really hard 本当に大変:非常に困難であることを強調する表現です。
単語
Dear 親愛なる:手紙の冒頭で使われる丁寧な表現です。
Annie アニー:相談の宛先となる人の名前です。
It's それは:ここでは、これから述べる状況を指します。
really 本当に:程度を強調する副詞です。
hard 大変な、難しい:困難な状況を表します。
caring 介護:世話をすること。
for ~のために:対象を示す前置詞。
an 一つの:後に続く名詞が単数であることを示します。
aging 高齢の:年を取ることを意味する形容詞。
parent 親:ここでは、世話をする対象となる親を指します。
who ~する人:関係代名詞で、先行詞(ここではparent)を説明します。
won't ~しないだろう:will notの短縮形で、拒否や意志のなさを表します。
cooperate 協力する:共同で何かを行うことを意味します。
5ヶ月前