Crowds Swarm Moscow Church to Mourn Rapper Pasha Technique

ラッパーのパシャ・テクニークを悼むため、モスクワの教会に群衆が押し寄せる

分解して解説
Crowds 「群衆」という意味です。
Swarm 「群がる、押し寄せる」という意味です。
Moscow Church 「モスクワの教会」という意味です。
to Mourn 「~を悼むために」という意味です。
Rapper Pasha Technique 「ラッパーのパシャ・テクニーク」という意味です。
熟語
Crowds Swarm Moscow Church 群衆がモスクワの教会に押し寄せるという意味です。
to Mourn Rapper Pasha Technique ラッパーのパシャ・テクニークを悼むためにという意味です。
crowd swarm 群衆が押し寄せる
単語
Crowds 「群衆」という意味の名詞です。
Swarm 「群がる、押し寄せる」という意味の動詞です。
Moscow 「モスクワ」という都市名です。
Church 「教会」という意味の名詞です。
to 「~のために」という意味の前置詞です。
Mourn 「悼む、悲しむ」という意味の動詞です。
Rapper 「ラッパー」という意味の名詞です。
Pasha 人名です。
Technique 「テクニック」という意味ですが、ここでは人名の一部です。
1週間前