JoJo Siwa claims she felt ‘pressured’ into coming out as a lesbian: ‘I kind of boxed myself in’

ジョジョ・シワは、自分がレズビアンであることをカミングアウトするように「プレッシャーを感じた」と主張:「ある意味、自分で自分を閉じ込めてしまった」

分解して解説
JoJo Siwa 「ジョジョ・シワ」という人物を指します。
claims 「主張する」という意味です。
she 「彼女」という人を指します。
felt 「感じた」という意味です。
‘pressured’ 「プレッシャーを感じた」という意味です。
into 「~するように」という意味です。
coming out 「カミングアウトすること」という意味です。
as a lesbian 「レズビアンとして」という意味です。
I 「私」という人を指します。
kind of 「ある意味」という意味です。
boxed myself in 「自分で自分を閉じ込めてしまった」という意味です。
熟語
felt ‘pressured’ into ~するように「プレッシャーを感じた」
coming out as a lesbian レズビアンであることをカミングアウトする
boxed myself in 自分で自分を閉じ込めてしまった
kind of boxed myself in ある意味、自分で自分を閉じ込めてしまった
単語
JoJo ジョジョ(人名)
Siwa シワ(人名)
claims 主張する
she 彼女
felt 感じた
pressured プレッシャーを感じた
into ~に
coming 来ること
out 外へ
as ~として
a 一つの
lesbian レズビアン
I
kind 種類
of
boxed 箱に入れた
myself 自分自身
in 中に
3週間前