memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Tesla’s board reportedly sought a successor while Musk wheeled around Washington
テスラの取締役会は、マスク氏がワシントンを駆け回っている間、後継者を探していたと伝えられています。
分解して解説
Tesla’s
board
「テスラの取締役会」を指します。これは、テスラ社の経営を監督する役員のグループを意味します。
reportedly
sought
a
successor
「伝えられるところによると、後継者を探していた」という意味です。これは、公式には確認されていないものの、情報筋からの話として、取締役会がCEOの後任を探していたことを示唆します。
while
Musk
wheeled
around
Washington
「マスク氏がワシントンを駆け回っている間」という意味です。これは、テスラのCEOであるイーロン・マスク氏が、ワシントンD.C.で活発に活動していた時期に、取締役会が後継者を探していたという状況を示しています。
熟語
sought
a
successor
「後継者を探していた」という意味です。ある役職や地位を引き継ぐ人を探していたことを示します。
wheeled
around
Washington
「ワシントンを駆け回っていた」という意味です。重要な場所や人々の間を頻繁に移動し、活動していた様子を表します。
reportedly
sought
「伝えられるところによると探していた」という意味です。情報源からの伝聞であることを示します。
while
Musk
wheeled
around
Washington
「マスク氏がワシントンを駆け回っている間」という意味です。マスク氏がワシントンで精力的に活動している間、という意味合いがあります。
単語
Tesla’s
テスラの:電気自動車会社テスラのこと。
board
取締役会:企業の経営方針を決定する組織。
reportedly
伝えられるところによると:情報源からの話として。
sought
探した:探求した、求めた(seekの過去形)。
a
ある:不特定のひとつを示す不定冠詞。
successor
後継者:地位や役割を引き継ぐ人。
while
〜の間:ある出来事が起こっている間に。
Musk
マスク:イーロン・マスク氏のこと(テスラのCEO)。
wheeled
駆け回った:(ここでは比喩的に)活発に動き回った。
around
〜の周り:特定の場所の周辺で。
Washington
ワシントン:アメリカ合衆国の首都ワシントンD.C.
TechCrunch
3ヶ月前