Couple Drops Shlichus in Cuba After Reading Rebbe’s Letter

ある夫婦が、レベの書簡を読んだ後、キューバでのシュリフス(派遣活動)を中断

分解して解説
Couple 「夫婦」を指します。この文の主語です。
Drops 「中断する」という意味の動詞です。ここでは、夫婦がシュリフスを中断したことを示しています。
Shlichus 「シュリフス(派遣活動)」という意味の名詞です。ユダヤ教のコミュニティから特定の目的のために派遣される活動を指します。
in Cuba 「キューバで」という意味の場所を示す句です。
After Reading Rebbe’s Letter 「レベの書簡を読んだ後」という意味の句です。夫婦がシュリフスを中断した理由や経緯を示しています。
熟語
Drops Shlichus 「シュリフスを中断する」という意味です。シュリフスとは、ユダヤ教のコミュニティから特定の目的のために派遣される活動のことです。
In Cuba 「キューバで」という意味です。場所を示しています。
After Reading 「~を読んだ後で」という意味です。後に続く行動の前に何をしたかを示しています。
Rebbe’s Letter 「レベの書簡」という意味です。レベとは、ユダヤ教の指導者の尊称です。その指導者からの手紙を指します。
単語
Couple 夫婦。
Drops 中断する、落とす。
Shlichus シュリフス。(ユダヤ教の派遣活動)
in ~で、~に。
Cuba キューバ。(国名)
After ~の後で。
Reading 読むこと。
Rebbe’s レベの。(ユダヤ教の指導者の)
Letter 手紙。
3ヶ月前