US judge says he is likely to hold Trump administration in contempt over deportation flights to Venezuela
米国の判事は、ベネズエラへの強制送還便に関してトランプ政権を侮辱罪で訴える可能性が高いと述べる
分解して解説
US
judge
says
「米国の判事は言う」:アメリカの裁判官が発言していることを示します。
he
is
likely
to
hold
「彼は~する可能性が高い」:裁判官が何らかの行動を取る可能性が高いことを示唆します。
Trump
administration
in
contempt
「トランプ政権を侮辱罪で」:トランプ政権を法廷侮辱罪に問うことを意味します。
over
deportation
flights
to
Venezuela
「ベネズエラへの強制送還便に関して」:ベネズエラへの強制送還便に関連する事柄が、侮辱罪の理由であることを示しています。
熟語
hold
in
contempt
侮辱罪で訴える。法廷侮辱罪で有罪とすること。
deportation
flights
強制送還便。国外退去させるための航空便。
Trump
administration
トランプ政権
単語
US
アメリカ合衆国
judge
裁判官
says
言う
hold
拘束する、保持する
Trump
トランプ:人名(姓)
administration
政権
contempt
侮辱
deportation
強制送還
flights
便
Venezuela
ベネズエラ:国名
2週間前