memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Ozzy Osbourne on retiring after final Black Sabbath show: ‘I don’t want to die in a hotel room somewhere’
オジー・オズボーン、最後のブラック・サバスのショーの後に引退することについて:「どこかのホテルの部屋で死にたくない」
分解して解説
Ozzy Osbourne
オジー・オズボーンという人物について述べています。
on
retiring
after
final
Black Sabbath
show:
最後のブラック・サバスのショーの後に引退することについて、という意味です。
‘I
don’t
want
to
die
in
a
hotel
room
somewhere’
「どこかのホテルの部屋で死にたくない」というオジー・オズボーンの言葉の引用です。
熟語
on
retiring
引退することについて、という意味です。
final
Black Sabbath
show
最後のブラック・サバスのショー、最後の公演という意味です。
I
don’t
want
to
die
in
a
hotel
room
somewhere
どこかのホテルの部屋で死にたくない、という意味です。
Ozzy Osbourne
オジー・オズボーン、人名
単語
Ozzy
オジー、人名
Osbourne
オズボーン、人名
on
~について
retiring
引退する
after
~の後
final
最後の
Black
黒い
Sabbath
サバス、バンド名
show
ショー、公演
I
私
don’t
~ない
want
~したい
to
~へ
die
死ぬ
in
~の中で
a
一つの
hotel
ホテル
room
部屋
somewhere
どこか
New York Post
6ヶ月前