Suniel Shetty says shooting with Akshay Kumar, Paresh Rawal for Hera Pheri 3 promo didn’t feel like 25 years had passed: ‘I was shocked…’

スニール・シェッティは、ヘラ・フェリー3のプロモーション撮影でアクシャイ・クマール、パレシュ・ラワルと共演し、25年が経過したとは感じなかったと言う。「ショックだった…」

分解して解説
Suniel Shetty スニール・シェッティという俳優の名前です。
says 「言う」という意味で、ここではスニール・シェッティが発言した内容を紹介します。
shooting with Akshay Kumar, Paresh Rawal for Hera Pheri 3 promo アクシャイ・クマール、パレシュ・ラワルとヘラ・フェリー3のプロモーション撮影で共演したことを指します。
didn’t feel like 25 years had passed 25年という歳月が過ぎたように感じなかった、つまり、久しぶりに共演したにもかかわらず、昔と変わらない雰囲気だったという意味です。
‘I was shocked…’ 「ショックだった…」というスニール・シェッティの言葉を引用しています。
熟語
didn’t feel like ~のように感じなかった
had passed 時間が経過した
I was shocked 私はショックを受けた
shooting with 〜との撮影
単語
Suniel スニール(人名)
Shetty シェッティ(姓)
says 言う
shooting 撮影
with 〜と
Akshay アクシャイ(人名)
Kumar クマール(姓)
Paresh パレシュ(人名)
Rawal ラワル(姓)
for 〜のために
Hera ヘラ(映画のタイトルの一部)
Pheri フェリー(映画のタイトルの一部)
3 3(シリーズの3作目)
promo プロモーション
didn't 〜ではなかった
feel 感じる
like 〜のように
25 25(数字)
years
had 〜を持っていた(ここでは過去完了形の一部)
passed 過ぎた
I
was 〜だった
shocked ショックを受けた
5ヶ月前