Paige Bueckers is ready for her WNBA closeup as she is set to get drafted No. 1 by the Dallas Wings

ペイジ・ブッカーズはWNBAでの活躍の準備ができており、ダラス・ウィングスからドラフト1位で指名される予定です。

分解して解説
Paige Bueckers ペイジ・ブッカーズという女性の名前です。おそらくバスケットボール選手です。
is ready for ~の準備ができている、という意味です。
her WNBA closeup 彼女のWNBA(女子プロバスケットボールリーグ)でのクローズアップ、つまり活躍の場、注目を浴びる機会のことです。
as ここでは「~なので」「~だから」という意味の接続詞です。
she is set to get drafted 彼女はドラフトで指名される予定である、という意味です。
No. 1 1位で、という意味です。
by the Dallas Wings ダラス・ウィングスというチームによって、という意味です。
熟語
set to 「~する予定である」という意味です。近い将来に起こることがほぼ確定している状況を表します。
get drafted スポーツ選手がドラフト会議でチームから指名されることを意味します。
No. 1 一番目に、つまり最高位で指名されることを意味します。
単語
ready 準備ができている
for ~のために
her 彼女の
WNBA 女子プロバスケットボールリーグ
closeup クローズアップ、注目
as ~ので、~だから
she 彼女は
set 設定された、準備された
to ~するために
get ~になる
drafted ドラフトされる
No. ナンバー、順位
1 1(一位)
by ~によって
the その
1週間前