Train service disrupted in Baltimore due to large warehouse fire

ボルチモアで大規模な倉庫火災が発生し、列車サービスが中断されました。

分解して解説
Train service 「列車サービス」は、ここでは列車の運行を指します。
disrupted 「中断された」は、正常な運行が妨げられた状態を表します。
in Baltimore 「ボルチモアで」は、場所を示しています。
due to 「〜のために」は、原因を表す接続詞句です。
large warehouse fire 「大規模な倉庫火災」は、火災の規模が大きいことを示しています。
熟語
due to 〜が原因で、〜のために
disrupted in 〜で中断された
large warehouse fire 大規模な倉庫火災
train service 列車サービス
単語
Train 列車
service サービス、ここでは運行のこと
disrupted 中断された
in 〜で
Baltimore ボルチモア(アメリカの都市)
due 〜に起因する
to 〜に
large 大きい、大規模な
warehouse 倉庫
fire 火災
CNN
2ヶ月前