A New Jersey mayor’s arrest at ICE facility fires up Democrats from New York to Chicago

ニュージャージー州の市長がICE施設で逮捕されたことが、ニューヨークからシカゴまでの民主党員を活気づけています。

分解して解説
A New Jersey mayor’s arrest 「ニュージャージー州の市長の逮捕」は、事件の当事者と内容を示しています。
at ICE facility 「ICE施設で」は、逮捕された場所を示しています。ICEは、アメリカ合衆国移民・関税執行局のことです。
fires up 「活気づける」は、感情や行動を刺激することを意味します。
Democrats 「民主党員」は、政治的な支持者を示しています。
from New York to Chicago 「ニューヨークからシカゴまで」は、影響が及ぶ範囲を示しています。
熟語
fires up 活気づける
arrest at 〜で逮捕
ICE facility ICE施設(移民・関税執行局の施設)
New Jersey mayor ニュージャージー州の市長
単語
A ある
Jersey ジャージー(地名)
mayor 市長
’s 〜の(所有格)
arrest 逮捕
at 〜で
ICE ICE(アメリカ合衆国移民・関税執行局)
facility 施設
fires 火をつける
up 活気づける
Democrats 民主党員
from 〜から
York ヨーク(地名)
to 〜まで
Chicago シカゴ(地名)
2ヶ月前