Pope Francis is back home after a 5-week hospital stay for life-threatening double pneumonia

教皇フランシスコは、生命を脅かす重度の肺炎のため5週間の入院の後、帰宅しました。

分解して解説
Pope Francis 「教皇フランシスコ」は、カトリック教会の現在の教皇を指します。
is back home 「帰宅した」という意味です。教皇フランシスコが自宅に戻ったことを示します。
after a 5-week hospital stay 「5週間の入院の後」という意味です。5週間病院に滞在していたことを示します。
for life-threatening double pneumonia 「生命を脅かす重度の肺炎のため」という意味です。入院の理由が重度の肺炎であったことを示します。
熟語
back home 帰宅。元の場所や家に帰ることを意味します。
life-threatening 生命を脅かす。命の危険がある状態を指します。
double pneumonia 重度の肺炎。両方の肺に炎症がある状態を指します。
hospital stay 入院。病院に滞在して治療を受ける期間を指します。
単語
Pope 教皇。カトリック教会の最高指導者です。
Francis フランシスコ。教皇の名前です。
is ~である。状態や存在を示します。
back 戻って。元の場所に戻ることを意味します。
home 家。自宅を意味します。
after ~の後で。時間的な順序を示します。
a 1つの。単数を示します。
5-week 5週間の。期間を示します。
hospital 病院。治療を受ける施設です。
stay 滞在。一時的にとどまることです。
for ~のために。理由や目的を示します。
life-threatening 生命を脅かす。命の危険がある状態です。
double 重度の。二重の、または両方の。
pneumonia 肺炎。肺の炎症です。
4週間前