Schumer says he's staying put amid growing resignation pressure

シューマーは、辞任圧力が高まる中でも留まると発言しています。

分解して解説
Schumer 「シューマー」は、人名(主に政治家)を指します。
says 「言う」という意味です。シューマー氏が何かを言ったことを示します。
he's staying put 「彼は留まる」という意味です。シューマー氏が現在の地位に留まる意向であることを示します。
amid growing resignation pressure 「辞任圧力が高まる中で」という意味です。シューマー氏に対する辞任を求める圧力が強まっている状況を示します。
熟語
staying put 留まる。今の場所や地位に留まることを意味します。
amid growing resignation pressure 辞任圧力が高まる中で。辞任を求める圧力が強くなっている状況を指します。
says he's staying put 彼が留まると言う。シューマー氏が現在の地位に留まる意向を示していることを意味します。
resignation pressure 辞任圧力。辞任を求める圧力のことです。
単語
Schumer シューマー。人名です。
says 言う。発言することを意味します。
he's 彼は~である。he is の短縮形です。
staying 留まる。ある場所にとどまることです。
put 置かれた。ある場所に位置することです。
amid ~の中で。~の真ん中で、という意味です。
growing 高まる。増加している状態です。
resignation 辞任。職を辞めることです。
pressure 圧力。何かを強制する力です。
4週間前