Majority Leader John Thune's 'old-fashioned' approach to the Senate has kept Trump on board so far

ジョン・トゥーン院内総務の「旧式」な上院へのアプローチが、これまでトランプを味方につけている

分解して解説
Majority Leader John Thune's ジョン・トゥーン院内総務の。所有格で、誰の何であるかを示します。
'old-fashioned' approach to the Senate 「旧式」な上院へのアプローチ。上院に対する取り組み方が伝統的であることを意味します。
has kept Trump on board トランプを味方につけている。特定の行動がトランプの支持を得ていることを示します。
so far これまで。ここまでの状況を表します。
熟語
Majority Leader 院内総務、多数党のリーダー
old-fashioned 旧式の、昔ながらの
on board 味方につけて、賛成して
so far これまでのところ、今のところ
kept on board 味方につけている
単語
Majority 多数、過半数
Leader リーダー、指導者
John ジョン(人名)
Thune's トゥーンの(人名)
old-fashioned 旧式の、昔ながらの
approach アプローチ、取り組み方
to ~へ、~に対する
the その(特定のものを示す定冠詞)
Senate 上院
has ~を持っている(助動詞)
kept keepの過去分詞形、保った
Trump トランプ(人名)
on ~の上に、~に
board 板、委員会(ここでは味方という意味)
so とても、非常に
far 遠い、今のところ
5日前