'This presidency is a brand-franchise': Trump has taken the commercialization of politics to a new level

この大統領職はブランド・フランチャイズだ:トランプは政治の商業化を新たなレベルに引き上げた

分解して解説
This presidency この大統領職:特定の大統領の任期全体を指します。
is ~である:主語の状態や性質を示します。
a brand-franchise ブランド・フランチャイズ:商業的なブランドを政治に適用した比喩表現です。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ前大統領を指します。
has taken ~を推し進めた:何かを実行し、ある状態にしたことを示します。
the commercialization of politics 政治の商業化:政治活動を商業的な手法で行うこと。
to a new level 新たなレベルへ:以前よりも高い段階や程度に進めたことを意味します。
熟語
brand-franchise ブランド・フランチャイズ:確立されたブランド名を使用する権利を与えられたビジネス。ここでは、トランプ大統領の政治スタイルが、あたかも商業的なフランチャイズのように、ブランド化され、商品化されていることを示唆しています。
taken ... to a new level ~を新たなレベルに引き上げた:何かを以前よりも高い程度や段階にまで発展させた、という意味です。
commercialization of politics 政治の商業化:政治的な活動やプロセスを、商業的な手法や考え方で進めること。例えば、マーケティング戦略を用いたり、利益を追求する姿勢が強くなることを指します。
a new level 新たなレベル:以前よりも高い段階や程度。
単語
This この:特定のものや人を指し示す指示語です。
presidency 大統領職:大統領の地位または任期を指します。
is ~である:主語の状態や性質を示します。
a ひとつの:単数形の名詞の前に置かれる不定冠詞です。
brand-franchise ブランド・フランチャイズ:確立されたブランド名を使用する権利を与えられたビジネス。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ前大統領を指します。
has ~を持っている:ここでは完了形を作る助動詞として使われています。
taken 取った:takeの過去分詞形で、ここでは「推し進めた」という意味です。
the その:特定のものや人を指し示す定冠詞です。
commercialization 商業化:何かを商業的なプロセスや活動にすること。
of ~の:所有や関連を示す前置詞です。
politics 政治:国家または社会における権力、統治、政策に関する活動。
to ~へ:方向や到達点を示す前置詞です。
new 新しい:以前とは異なる、または最近作られた状態。
level レベル:段階、水準、程度。
3週間前