Tax-free sales in Japan fall as foreign tourists cut back spending

外国人観光客が支出を減らすにつれて、日本の免税売上高が減少

分解して解説
Tax-free sales 「免税売上高」を指します。外国人観光客などが税金を免除されて購入した商品の売上高です。
in Japan 「日本で」という意味です。免税売上高が日本国内でのものであることを示します。
fall 「減少する」という意味です。
as 「~につれて」という意味で、原因や理由を示します。
foreign tourists 「外国人観光客」を指します。
cut back spending 「支出を削減する」という意味です。
熟語
Tax-free sales 免税売上高:税金が免除された商品の売上。
cut back spending 支出を減らす:使うお金を少なくすること。
fall as ~として落ちる:要因。
単語
Tax-free 免税の:税金がかからないこと。
sales 売上高:販売によって得られた収入。
in ~で:場所を示す前置詞。
Japan 日本:東アジアの国。
fall 減少する:少なくなること。
as ~につれて:理由や原因を示す接続詞。
foreign 外国の:外国からの、または外国に関する。
tourists 観光客:旅行者、観光目的で訪れる人。
spending 支出:お金を使うこと。
1週間前