Video shows Idaho police shooting knife-wielding teen with autism multiple times, sparking outrage

アイダホ州の警察官がナイフを持った自閉症の少年を何度も撃ち、怒りを買っている映像

分解して解説
Video shows 「ビデオが示す」という意味です。ここでは、あるビデオが存在し、その内容がこれから説明される事柄を明らかにしていることを示しています。
Idaho police shooting 「アイダホ州の警察が撃つ」という意味です。アイダホ州の警察官が銃を発砲する行為を指しています。
knife-wielding teen with autism 「ナイフを持った自閉症の少年」という意味です。この少年がナイフを持っており、かつ自閉症を患っているという二つの特徴を示しています。
multiple times 「複数回」という意味です。警察が少年を一度だけでなく、何度も撃ったことを強調しています。
sparking outrage 「怒りを引き起こしている」という意味です。この事件が広範な怒りや反発を招いていることを示しています。
熟語
sparking outrage 怒りを引き起こしている。何かが強い反発や怒りを生じさせている状況を指します。
knife-wielding ナイフを振りかざしている。ナイフを持っているだけでなく、それを使って攻撃する可能性を示唆します。
multiple times 複数回。ここでは、少年が複数回撃たれたことを強調しています。
単語
Video ビデオ
shows 示す
Idaho アイダホ州
police 警察
shooting 発砲、射撃
knife-wielding ナイフを振りかざしている
teen 少年、10代
with ~を持つ、~のある
autism 自閉症
multiple 複数の
times
sparking 引き起こす
outrage 激怒、憤慨
3ヶ月前