Trump puts U.S. Steel cart before the horse
トランプはUSスチールのカートを馬の前に置く(本末転倒なことをする)
分解して解説
Trump
「トランプ」:ドナルド・トランプ前アメリカ大統領を指します。
puts
「置く」:ここでは比喩的に、ある状態や状況を作り出すという意味で使われています。
U.S.
Steel
cart
「USスチールのカート」:USスチール(アメリカの鉄鋼会社)に関連するものを指します。カートはここでは象徴的な意味合いで使用され、具体的なものを指しているわけではありません。
熟語
puts
U.S.
Steel
cart
before
the
horse
カートを馬の前に置く:物事の順序を間違える、本末転倒なことをするという意味のイディオムです。ここでは、トランプ政権がUSスチールに関して誤った優先順位で政策を進めていることを批判的に表現しています。
puts
A
before
B
AをBの前に置く:AをBよりも優先する、あるいはAをBよりも重要視するという意味。
単語
Trump
トランプ:ドナルド・トランプ前アメリカ大統領
puts
置く:ここでは比喩的に、ある状態を作り出すという意味
U.S.
アメリカ合衆国:United States の略
cart
カート:ここでは比喩的に、優先順位や政策の対象を指す
horse
馬:ここでは「本末転倒」というイディオムの一部
2ヶ月前