Startups, This Is Why Japan Can’t Be Ignored

スタートアップ企業よ、これが日本を無視できない理由だ

分解して解説
Startups, 「スタートアップ企業よ」という意味で、呼びかけの形になっています。
This Is Why 「これが~の理由だ」という意味で、これから説明が続くことを示唆しています。
Japan Can’t Be Ignored 「日本は無視できない」という意味で、日本が重要な存在であることを強調しています。
熟語
can't be ignored 「無視できない」という意味で、重要である、注目すべきであることを強調する表現です。
this is why 「これが~の理由だ」という意味で、理由や原因を説明する際に使われます。
be ignored 「無視される」という意味です。
単語
Startups 「スタートアップ企業」という意味です。新しいビジネスモデルや技術を持つ設立間もない企業を指します。
This 「これ」という意味の指示代名詞です。後に続く説明を指し示しています。
Is 「~である」という意味の動詞です。ここでは This の述語として使われています。
Why 「なぜ」「理由」という意味の疑問詞です。ここでは理由を説明する節を導いています。
Japan 「日本」という国名です。東アジアに位置する島国です。
Can’t 「~できない」という意味の助動詞 can の否定短縮形です。
Be 「~である」という意味の動詞です。ここでは受動態の一部として使われています。
Ignored 「無視される」という意味の動詞 ignore の過去分詞形です。受動態を構成しています。
2ヶ月前