In Japan, a ‘Stop and Stand Squad’ aims to reduce accidents on escalators

日本では、「立ち止まり隊」がエスカレーターでの事故を減らすことを目指しています

分解して解説
In Japan, 「日本では」という意味で、場所を示しています。
a ‘Stop and Stand Squad’ 「立ち止まり隊」という組織またはグループを指します。引用符で囲まれているのは、特定の名称であることを示唆しています。
aims to reduce accidents 「事故を減らすことを目指す」という意味で、このグループの目的を表しています。
on escalators 「エスカレーターでの」という意味で、事故が起こる場所を特定しています。
熟語
Stop and Stand Squad 「立ち止まり隊」という組織やグループを指し、エスカレーターで立ち止まることを推奨する活動を行っています。
aims to 「~することを目指す」という意味で、目標や目的を示す際に使われます。
reduce accidents 「事故を減らす」という意味です。
on escalators 「エスカレーターで」という意味です。
単語
In 「~で」「~に」という意味の前置詞です。場所や位置を示します。
Japan 「日本」という国名です。東アジアに位置する島国です。
a 不定冠詞で、「一つの」という意味です。ここでは特定の Squad ではなく、一般的な Squad を指します。
‘Stop 「止まる」という意味の動詞です。ここでは命令形として使われています。
and 「~と」「そして」という意味の接続詞です。二つの要素を繋ぎます。
Stand 「立つ」という意味の動詞です。ここでは命令形として使われています。
Squad’ 「隊」「班」という意味の名詞です。特定の目的のために組織されたグループを指します。
aims 「目指す」「目標とする」という意味の動詞です。ここでは三人称単数現在形です。
to 「~へ」「~するために」という意味の前置詞または不定詞の標識です。ここでは不定詞の標識として使われています。
reduce 「減らす」「削減する」という意味の動詞です。
accidents 「事故」という意味の名詞です。ここでは複数形です。
on 「~の上に」「~で」という意味の前置詞です。ここでは場所を示します。
escalators 「エスカレーター」という意味の名詞です。ここでは複数形です。
2ヶ月前