Pete Hegseth’s Signal chats are drawing scrutiny. Here’s what to know.

ピート・ヘグセス氏のSignalチャットが精査の対象となっている。知っておくべきことはこちら。

分解して解説
Pete Hegseth’s Signal chats ピート・ヘグセス氏のSignal(シグナル)アプリでのチャット内容。
are drawing scrutiny 精査の目を引いている、つまり詳細な調査や注目を集めているという意味です。
Here’s what to know 知っておくべきことはこちら、つまり、この件に関して知っておくべき情報を提供しますという意味です。
熟語
drawing scrutiny 精査の対象となっている:注目を集め、詳細な調査や検討を受けている状況を指します。
are drawing 引きつける
Signal chats シグナルチャット
Here’s what to know 知っておくべきことはこちら
単語
Signal シグナル(暗号化メッセージアプリの名前)。
chats チャット。
are 〜である(be動詞)。
drawing 引きつける。
scrutiny 精査、監視。
Here’s Here isの短縮形(ここに〜がある)。
what 〜こと。
to 〜するために。
know 知る。
2ヶ月前