Sen. Padilla gets emotional on Senate floor recounting being handcuffed at Noem news conference

パディーラ上院議員は、ノーム知事の記者会見で手錠をかけられたことを上院で語り、感情的になった。

分解して解説
Sen. Padilla パディーラ上院議員。アメリカ合衆国の上院議員であるパディーラ氏を指します。
gets emotional 感情的になる。ここでは、過去の出来事を思い出して感情が高ぶる様子を表しています。
on Senate floor 上院本会議場で。上院議場で行われる公式な場での出来事であることを示しています。
recounting being handcuffed 手錠をかけられたことを回想して。過去に手錠をかけられた経験を詳しく語っていることを示します。
at Noem news conference ノーム知事の記者会見で。サウスダコタ州知事であるクリスティ・ノーム氏の記者会見の場で起こった出来事であることを示しています。
熟語
gets emotional 感情的になる。感情が高ぶる様子を表します。
on Senate floor 上院本会議場で。上院議場で行われる公式な場で、議員が演説などを行う場所を指します。
handcuffed at ~で手錠をかけられた。ある場所や状況で手錠をかけられることを意味します。
news conference 記者会見。公式な発表や質疑応答のために報道機関を集めて行われる会議のことです。
単語
Sen. 上院議員。
Padilla パディーラ(姓)。
gets ~になる。
emotional 感情的な。
on ~で。
Senate 上院。
floor 議場。
recounting 回想する。
being ~であること。
handcuffed 手錠をかけられた。
at ~で。
Noem ノーム(姓)。
news ニュース。
conference 会議。
3週間前