'My Inner Soundgarden Fan Was Freaking Out' - Phil X Remembers What It Was Like Recording With Chris Cornell

私の内なるサウンドガーデンファンは大興奮 - フィル X がクリス・コーネルとのレコーディングがどんなものだったかを回想する

分解して解説
My Inner Soundgarden Fan 「私の内なるサウンドガーデンファン」とは、フィル X 自身の内面にいるサウンドガーデンというバンドのファンとしての側面を指します。
Was Freaking Out 「大興奮していた」という意味です。感情の高ぶりを表しています。
Phil X 人名です。この文脈では、サウンドガーデンの楽曲をレコーディングした人物を指します。
Remembers 「覚えている」という意味です。過去の経験を回想していることを示します。
What It Was Like Recording With Chris Cornell 「クリス・コーネルとレコーディングすることがどんな感じだったか」という意味です。フィル X がクリス・コーネルとのレコーディング経験について語っていることを示唆しています。
熟語
freaking out 非常に興奮している、パニックになっている、取り乱している。ここでは「大興奮」という意味合いです。
was like ~のようだった。ここでは「どんなものだったか」という経験を表しています。
recording with ~とのレコーディング。ここでは「誰とレコーディングしたか」を表しています。
単語
My 私の。所有格を表す。
Inner 内なる。内面的な、という意味。
Soundgarden サウンドガーデン。バンド名。
Fan ファン。熱心な支持者。
Freaking Freaking。Freakの進行形。ここでは強調の意味。
Out Out。外に、という意味だが、ここでは強調。
Phil フィル。人名。
X X。人名の一部。
Remembers 覚えている。動詞 remember の三人称単数現在形。
What 何。疑問詞。
It それ。代名詞。
Like ~のよう。前置詞。
Recording レコーディング。動詞 record の現在分詞。
With ~と。前置詞。
Chris クリス。人名。
Cornell コーネル。人名。
3週間前