'My Inner Soundgarden Fan Was Freaking Out' - Phil X Remembers What It Was Like Recording With Chris Cornell
私の内なるサウンドガーデンファンは大興奮 - フィル X がクリス・コーネルとのレコーディングがどんなものだったかを回想する
分解して解説
My
Inner
Soundgarden
Fan
「私の内なるサウンドガーデンファン」とは、フィル X 自身の内面にいるサウンドガーデンというバンドのファンとしての側面を指します。
Was
Freaking
Out
「大興奮していた」という意味です。感情の高ぶりを表しています。
Phil
X
人名です。この文脈では、サウンドガーデンの楽曲をレコーディングした人物を指します。
Remembers
「覚えている」という意味です。過去の経験を回想していることを示します。
What
It
Was
Like
Recording
With
Chris
Cornell
「クリス・コーネルとレコーディングすることがどんな感じだったか」という意味です。フィル X がクリス・コーネルとのレコーディング経験について語っていることを示唆しています。
熟語
freaking
out
非常に興奮している、パニックになっている、取り乱している。ここでは「大興奮」という意味合いです。
was
like
~のようだった。ここでは「どんなものだったか」という経験を表しています。
recording
with
~とのレコーディング。ここでは「誰とレコーディングしたか」を表しています。
単語
Inner
内なる。内面的な、という意味。
Soundgarden
サウンドガーデン。バンド名。
Fan
ファン。熱心な支持者。
Freaking
Freaking。Freakの進行形。ここでは強調の意味。
Out
Out。外に、という意味だが、ここでは強調。
Phil
フィル。人名。
X
X。人名の一部。
Remembers
覚えている。動詞 remember の三人称単数現在形。
Recording
レコーディング。動詞 record の現在分詞。
Chris
クリス。人名。
Cornell
コーネル。人名。
3週間前