US small businesses tethered to China sell off inventory, cut jobs amid escalating trade war: sources
エスカレートする貿易戦争の中、中国に縛られた米中小企業は在庫を売り払い、雇用を削減している:情報筋
分解して解説
US
small
businesses
「米国の小規模企業」を指します。アメリカにある規模の小さい会社のことです。
tethered
to
China
「中国に縛られた」という意味です。経済的なつながりや依存関係があることを示します。
sell
off
inventory
「在庫を売り払う」という意味です。持っている商品を処分することを指します。
cut
jobs
「雇用を削減する」という意味です。従業員を解雇することを指します。
amid
escalating
trade
war
「エスカレートする貿易戦争の中」という意味です。貿易をめぐる対立が激化している状況下であることを示します。
sources
「情報源」という意味です。情報の出所を示します。
熟語
sell
off
売り払う。所有物を急速に売却すること。
cut
jobs
雇用を削減する。従業員を解雇すること。
tethered
to
~に縛られた。何かに強く結び付けられている状態。
escalating
trade
war
エスカレートする貿易戦争。貿易をめぐる対立が激化している状況。
単語
US
米国。アメリカ合衆国。
businesses
企業。事業を行う組織。
tethered
縛られた。何かに繋がれている状態。
China
中国。国名。
sell
売る。商品やサービスを提供する。
off
オフ。ここでは完了や分離を示す。
inventory
在庫。販売または使用するために保管されている商品。
cut
削減する。減らすこと。
jobs
仕事。雇用。
amid
~の中で。~の真ん中に。
escalating
エスカレートする。段階的に激化すること。
trade
貿易。商品やサービスの交換。
war
戦争。ここでは経済的な対立を指す。
sources
情報源。情報の出所。
1週間前