Sausage stepping in for increasingly expensive octopus at takoyaki stands around Japan

日本では、タコが高騰しているため、たこ焼き店の多くでタコの代わりにソーセージが使われています。

分解して解説
Sausage ソーセージのことです。
stepping in for ~の代わりになる、という意味です。
increasingly expensive octopus ますます高価になっているタコのことです。
at takoyaki stands たこ焼き店で、という意味です。
around Japan 日本中で、という意味です。
熟語
stepping in for ~の代わりになる、~の代用となる
increasingly expensive ますます高価になっている
takoyaki stands たこ焼き店
around Japan 日本中で
単語
Sausage ソーセージ
stepping 足を踏み入れる
in 中に
for ~のために
increasingly ますます
expensive 高価な
octopus タコ
at ~で
takoyaki たこ焼き
stands 屋台、店
around ~の周り
Japan 日本
1ヶ月前