Lilo & Stitch: Why Cobra Bubbles' Story Was Changed In The Disney Remake Explained By Director

リロ&スティッチ:コブラ・バブルスの物語がディズニーリメイクで変更された理由を監督が解説

分解して解説
Lilo & Stitch ディズニー映画「リロ&スティッチ」を指します。
Why なぜ、という意味で、理由を尋ねる疑問詞です。
Cobra Bubbles' Story 映画に登場するコブラ・バブルスというキャラクターの物語を指します。
Was Changed 変更された、という意味です。
In The Disney Remake ディズニーによるリメイク作品の中で、という意味です。
Explained By Director 監督によって説明された、という意味です。監督が変更の理由を説明したことを示します。
熟語
Was Changed 変更された、という意味です。
In The Disney Remake ディズニーリメイクで、という意味です。ディズニーが制作したリメイク作品の中で、という意味を示します。
Explained By Director 監督によって説明された、という意味です。監督がその理由を解説したことを示します。
Cobra Bubbles コブラ・バブルス:映画「リロ&スティッチ」に登場するキャラクターの名前です。
単語
Lilo リロ:映画「リロ&スティッチ」の登場人物の名前です。
& ~と:英語の「and」と同じ意味で、二つのものを繋げる記号です。
Stitch スティッチ:映画「リロ&スティッチ」の登場人物の名前です。
Why なぜ:理由や原因を尋ねる疑問詞です。
Cobra コブラ:ヘビの一種の名前ですが、ここでは映画の登場人物の名前の一部です。
Bubbles バブルス:泡という意味ですが、ここでは映画の登場人物の名前の一部です。
Story 物語:話、筋書き、出来事を語ったものです。
Was ~だった:過去の状態や存在を示すbe動詞です。
Changed 変更された:変えられた、修正されたという意味です。
In ~の中で:場所や範囲を示す前置詞です。
The その:特定のものを指す定冠詞です。
Disney ディズニー:ウォルト・ディズニー・カンパニーのことです。
Remake リメイク:過去の作品を新しく作り直すことです。
Explained 説明された:詳しく述べられた、解説されたという意味です。
By ~によって:行為者や手段を示す前置詞です。
Director 監督:映画や演劇などの制作を指揮する人です。
5ヶ月前