Groomed: A National Scandal is harrowing and fraught with political complexity

'Groomed: A National Scandal':つらく、政治的に複雑な国民的スキャンダル

分解して解説
Groomed: A National Scandal 作品のタイトルです。
is ~は、~です、という意味です。ここでは「Groomed: A National Scandal」が何であるかを示しています。
harrowing つらい、悲惨な、という意味です。スキャンダルの性質を表しています。
and fraught with political complexity そして政治的な複雑さを伴う、という意味です。スキャンダルの複雑さを強調しています。
熟語
A National Scandal 「国民的スキャンダル」とは、国全体を揺るがすような大きな事件や不祥事のことです。
fraught with political complexity 「政治的に複雑な」とは、政治的な背景や思惑が絡み合っていて、解決が難しい状況のことです。
harrowing and fraught with political complexity 「つらく、政治的に複雑な」とは、見ていて精神的に苦痛を感じるほどで、かつ政治的な問題が複雑に絡み合っている状態を表します。
Groomed: A National Scandal is harrowing and fraught with political complexity 「Groomed: A National Scandal」がつらく、政治的に複雑な国民的スキャンダルである、という意味です。
単語
Groomed 手入れされた、という意味ですが、ここでは映画のタイトルです。
A 一つの、という意味です。
National 国家の、国民の、という意味です。
Scandal スキャンダル、不祥事、という意味です。
is ~は、~です、という意味です。
harrowing つらい、悲惨な、という意味です。
and そして、という意味です。
fraught ~に満ちた、という意味です。
with ~と、~で、という意味です。
political 政治的な、という意味です。
complexity 複雑さ、という意味です。
6ヶ月前