memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Trump’s Pledge to the Middle East: No More ‘Lectures on How to Live’
トランプの中東への誓約:「生き方について説教するのはもうやめる」
分解して解説
Trump’s
Pledge
「トランプの誓約」:ドナルド・トランプ氏が行った約束や宣言を指します。所有格(’s)で「トランプの」という意味になります。
to
the
Middle East
「中東へ」:中東地域に対する誓約であることを示しています。
No More
‘Lectures
on
How
to
Live’
「『生き方について説教するのはもうやめる』」:中東地域に対して、アメリカが一方的に生き方を押し付けるような干渉をしないというトランプ氏の意思表示です。
単語
Trump’s
「トランプの」:ドナルド・トランプ氏の所有格を示します。
Pledge
「誓約」:公の場で行う約束や宣言。
to
「~へ」:方向や対象を示す前置詞。
the
「その」:特定のものを指す定冠詞。
Middle
「中間の」:ここでは中東を指します。
East
「東」:ここでは中東を指します。
No
「いいえ」:否定を表します。
More
「もっと」:ここでは「これ以上~ない」という意味で使われています。
Lectures
「講義」:ここでは「説教」という意味合いで、一方的な教えを指します。
on
「~について」:主題や対象を示す前置詞。
How
「どのように」:方法や手段を問う疑問詞。
to
「~するために」:不定詞を作るためのto。
Live
「生きる」:生活を送る、生存するという意味の動詞。
The New York Times
3ヶ月前