TV actress Navina Bole claims Sajid Khan asked her to ‘take off her clothes’ during audition: “I need to see how comfortable you are”

テレビ女優のナビナ・ボレが、サジド・カーンがオーディション中に彼女に「服を脱ぐように」求めたと主張:「あなたがどれだけ抵抗がないかを知る必要がある」

分解して解説
TV actress Navina Bole claims テレビ女優のナビナ・ボレが主張する。彼女が何かを告発していることを示す。
Sajid Khan asked her to ‘take off her clothes’ during audition サジド・カーンがオーディション中に彼女に「服を脱ぐように」求めた。性的ハラスメントの告発。
“I need to see how comfortable you are” 「あなたがどれだけ抵抗がないかを知る必要がある」。サジド・カーンの発言の引用。
熟語
Take off her clothes 服を脱ぐ。ここでは、女優がオーディション中に監督から不適切な要求を受けたことを意味します。
How comfortable you are どれだけ抵抗がないか。ここでは、女優がどれだけ性的要求に抵抗がないか探ろうとしたことを意味します。
TV Actress テレビ女優。テレビドラマや番組に出演する女優のことです。
During Audition オーディション中に。配役を決めるための審査の場で。
単語
TV テレビ
actress 女優
claims 主張する
asked 頼んだ
her 彼女に
to 〜するように
her 彼女の
clothes
during 〜の間に
audition オーディション
I
need 必要とする
to 〜するために
see 見る
how どのように
comfortable 快適な
you あなた
are 〜です
6ヶ月前