Man who was too heavy for Disney waterslide sues over its ‘exhilarating speeds’ after suffering ‘catastrophic injuries,’ lawsuit says

ディズニーのウォータースライダーで体重が重すぎた男性が、「壊滅的な怪我」を負った後、「爽快なスピード」を理由に訴訟を起こした、と訴状は述べています。

分解して解説
Man who was too heavy for Disney waterslide ディズニーのウォータースライダーには体重が重すぎた男性
sues over its ‘exhilarating speeds’ その「爽快なスピード」を理由に訴訟を起こした
after suffering ‘catastrophic injuries,’ 「壊滅的な怪我」を負った後
lawsuit says 訴状は述べています
熟語
sues over 〜のことで訴える。ここでは、ウォータースライダーの「爽快なスピード」が原因で怪我をしたとして訴訟を起こしたことを意味します。
catastrophic injuries 壊滅的な怪我。非常に深刻で人生に大きな影響を与える可能性のある怪我を指します。
lawsuit says 訴状によると。訴訟で提出された書類の内容を伝えていることを示します。
too heavy for 〜には重すぎる。ここでは、男性の体重がウォータースライダーの安全基準を超えていたことを意味します。
単語
Man 男性
who ~な人(関係代名詞)
was ~だった(be動詞の過去形)
too ~すぎる
heavy 重い
for ~にとって
Disney ディズニー
waterslide ウォータースライダー
sues 訴える
over ~に関して
its それの
exhilarating 爽快な
speeds スピード
after ~の後
suffering 苦しむ
catastrophic 壊滅的な
injuries 怪我
lawsuit 訴訟
says 言う
2ヶ月前