'Everything is stuck': US companies say 'buyers disappeared overnight' due to Trump policy

「すべてが行き詰まっている」:米企業はトランプ政策のために「買い手が一晩で消えた」と語る

分解して解説
Everything is stuck 「すべてが行き詰まっている」:ビジネスや経済活動が停滞している状況を表しています。
US companies 米企業:アメリカ合衆国の企業を指します。
say 言う:米企業が述べている内容を紹介する導入部分です。
buyers disappeared overnight 「買い手が一晩で消えた」:買い手が急にいなくなったことを強調する表現です。
due to Trump policy トランプ政策のために:原因がトランプ政権の政策にあることを示しています。
熟語
Everything is stuck すべてが行き詰まっている:文字通りには「全てが動かない状態」を指し、ここではビジネスや経済活動が停滞している状況を表しています。
disappeared overnight 一晩で消えた:ここでは買い手が急にいなくなったことを強調する表現です。比喩的に、状況が急変したことを示しています。
due to 〜のために:原因や理由を示す表現です。
単語
Everything すべて:ここではビジネスや経済に関わるすべての事柄を指します。
is ~は:主語の状態を示すbe動詞です。
stuck 行き詰まった:動けない、停滞している状態を表します。
US 米国の:アメリカ合衆国を指します。
companies 企業:事業を行う組織を指します。
say 言う:発言や意見を述べることを意味します。
buyers 買い手:商品やサービスを購入する人を指します。
disappeared 消えた:姿を消す、見えなくなることを意味します。
overnight 一晩で:一夜のうちに、急にという意味です。
due ~が原因で:原因や理由を示す言葉です。
to ~に:方向や対象を示す前置詞です。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ前アメリカ大統領を指します。
policy 政策:政府や組織が定めた方針や計画を指します。
4ヶ月前