Glaciers are “bleeding” due to a troubling phenomenon, and experts are warning about its global impact.

氷河が憂慮すべき現象のために「出血」しており、専門家はその地球規模の影響について警告しています。

分解して解説
Glaciers are “bleeding” 氷河が「出血」している。これは比喩的な表現で、氷河から赤い水が流れ出ている様子を表しています。
due to a troubling phenomenon 憂慮すべき現象のために。この「出血」が、何か問題のある現象によって引き起こされていることを示しています。
and experts are warning about its global impact そして専門家はその地球規模の影響について警告している。専門家が、この現象が地球全体に及ぼす影響について懸念していることを示しています。
熟語
are “bleeding” 「出血」している。氷河が文字通り血を流しているのではなく、赤い色の水が流れ出ている様子を比喩的に表現しています。
due to ~のために。何かの原因や理由を示す表現です。
troubling phenomenon 憂慮すべき現象。心配や不安を引き起こす現象を指します。
warning about ~について警告している。何か危険なことや注意すべきことを知らせる行為です。
global impact 地球規模の影響。ある現象が地球全体に及ぼす影響を指します。
単語
Glaciers 氷河
are ~である
bleeding 出血している
due ~が原因で
to ~に
a ある
troubling 憂慮すべき
phenomenon 現象
and そして
experts 専門家
warning 警告している
about ~について
its それの
global 地球規模の
impact 影響
2ヶ月前