That wasn’t a meteor: Returning SpaceX craft lights up Bay Area sky

あれは流れ星ではなかった:帰還するSpaceXの宇宙船がベイエリアの空を照らした

分解して解説
That wasn’t a meteor 「あれは流れ星ではなかった」という意味。
Returning SpaceX craft 「帰還中のSpaceXの宇宙船」という意味。
lights up 「~を照らす」という意味。
Bay Area sky 「ベイエリアの空」という意味。
熟語
lights up 照らす:光を当てて明るくすることを意味します。
That wasn’t a meteor あれは流れ星ではなかった:空に見えた光が流れ星ではなかったことを意味します。
Returning SpaceX craft 帰還するSpaceXの宇宙船:地球に戻ってくるSpaceX社の宇宙船を指します。
Bay Area sky ベイエリアの空:サンフランシスコ・ベイエリアの上空を指します。
単語
That あれは
wasn’t ~ではなかった
a 一つの
meteor 流れ星
Returning 帰還する
SpaceX スペースX (企業名)
craft 宇宙船
lights 照らす
up ~を
Bay
Area 地域
sky
2ヶ月前