Vance says Chief Justice "wrong" on judiciary's role in checking executive branch
バンスは、行政部門を牽制する司法の役割について、最高裁判所長官が「間違っている」と発言したと述べています。
分解して解説
Vance
says
バンスが~と言う:バンスという人物が何かを言っていることを示します。
"wrong"
「間違っている」:ここでは、最高裁判所長官の意見や判断が誤っているとバンスが主張していることを示します。
on
judiciary's
role
司法の役割について:司法が果たすべき役割、ここでは特に行政部門を牽制するという役割について言及しています。
熟語
checks
and
balances
権力分立:政府の権力を複数の部門に分割し、相互に牽制させるシステムのことです。
wrong
on
~について間違っている:ある事柄に関して誤った認識や判断をしているという意味です。
単語
Vance
バンス:人名です。
says
言う:発言することを意味します。
Chief
長:ここでは最高裁判所長官を指します。
wrong
間違っている:誤りがあることを意味します。
on
~について:ある事柄に関する状態を示します。
judiciary's
司法の:司法機関に関連することを示します。
in
~において:ある範囲や状況を示す前置詞です。
2ヶ月前