Sega Throws Shade At Mario Kart While Showing Off Sonic Racing: Crossworlds
セガはマリオカートを皮肉りながら、ソニックレーシング:クロスワールドを紹介
分解して解説
Sega
日本の有名なゲーム会社であるセガを指します。
Throws
Shade
At
「皮肉る」「批判する」という意味のイディオムです。ここでは、セガがマリオカートを批判していることを示唆します。
Mario
Kart
任天堂の人気ゲームシリーズ「マリオカート」を指します。
While
Showing Off
「〜を紹介しながら」という意味です。ここでは、セガが自社のゲームを紹介しながら、同時にマリオカートを批判している状況を表します。
Sonic
Racing:
Crossworlds
セガのゲーム「ソニックレーシング:クロスワールド」を指します。
熟語
Throws
Shade
At
皮肉る、批判する:間接的に、または遠回しに批判や侮辱をすることを意味します。
単語
Throws
投げる、ここでは「(影を)落とす」という意味で、比喩的に使われています。
Shade
陰、ここでは「皮肉」「批判」という意味で使われています。
Kart
カート(小型自動車)
Crossworlds
クロスワールド(ゲームのタイトルの一部)
1ヶ月前