JPMorgan CEO Jamie Dimon cites Trump trade war in noting economy faces ‘considerable turbulence’

JPモルガン・チェースのジェイミー・ダイモンCEOは、トランプ大統領の貿易戦争を指摘し、経済が「かなりの混乱」に直面していると述べた。

分解して解説
JPMorgan CEO Jamie Dimon JPモルガン・チェースのジェイミー・ダイモンCEO。大手金融機関の最高経営責任者の名前を指します。
cites Trump trade war トランプ大統領の貿易戦争を指摘する。経済の混乱の原因として、トランプ大統領の貿易政策を挙げていることを示します。
in noting economy faces ‘considerable turbulence’ 経済が「かなりの混乱」に直面していると述べる際に。経済が不安定な状況にあることを強調しています。
熟語
trade war 貿易戦争。国同士が互いに関税などを引き上げて貿易を制限し合う状態を指します。
considerable turbulence かなりの混乱。経済や市場が不安定で予測困難な状況を指します。
単語
JPMorgan JPモルガン。大手金融機関の名前です。
CEO 最高経営責任者。Chief Executive Officerの略です。
cites 引用する。言及する、という意味です。
Trump トランプ。ドナルド・トランプ前大統領のことです。
trade 貿易。国と国との間の商品のやり取りです。
war 戦争。ここでは、経済的な対立を意味します。
in ~において。~の際に、という意味です。
noting 指摘する。述べる、という意味です。
economy 経済。国や地域の経済活動のことです。
faces 直面する。問題や困難に立ち向かうことです。
considerable かなりの。相当な、という意味です。
turbulence 混乱。不安定な状態を指します。
2ヶ月前