Crystal Lake: Linda Cardellini’s Pamela Voorhees has been spotted on the set of Friday the 13th TV se...
クリスタルレイク:リンダ・カーデリーニ演じるパメラ・ボーヒーズが、13日の金曜日TVシリーズのセットで目撃されました...
分解して解説
Crystal
Lake:
映画『13日の金曜日』シリーズの舞台となる湖の名前です。このニュースがその場所に関連していることを示唆しています。
Linda
Cardellini’s
Pamela
Voorhees
女優のリンダ・カーデリーニが演じるパメラ・ボーヒーズというキャラクターを指します。パメラ・ボーヒーズは、『13日の金曜日』に登場する重要なキャラクターです。
熟語
Friday
the
13th
映画のタイトルで、日本では「13日の金曜日」として知られています。不吉な日とされる13日の金曜日を舞台にしたホラー作品です。
単語
Crystal
水晶、透明な、という意味です。ここでは湖の名前の一部として使われています。
Lake
湖、という意味です。ここでは映画の舞台となる湖を指します。
has
持っている、という意味の助動詞ですが、ここでは完了形を作るために使われています。
been
be動詞の過去分詞形で、完了形を作るために使われています。
spotted
見かける、発見する、という意味です。ここでは「目撃された」という意味で使われています。
on
~の上に、~に、という意味の前置詞です。ここでは場所を示すために使われています。
Friday
金曜日、という意味です。ここでは映画のタイトルの一部です。
13th
13番目の、13日の、という意味です。ここでは映画のタイトルの一部です。
TV
テレビ、という意味です。ここではテレビシリーズを指します。
se
series(シリーズ)の省略形である可能性があります。
4日前