Classic rock band coming to Syracuse for ‘encore’ concert

往年のロックバンドがシラキュースに「アンコール」コンサートのためにやってくる

分解して解説
Classic rock band 往年のロックバンドを指します。
coming to Syracuse シラキュースにやってくる、という意味です。
for ‘encore’ concert 「アンコール」コンサートのために、つまり過去に公演したことがある場所で再び公演を行うことを示唆しています。
熟語
coming to 「〜にやってくる」:ここでは、バンドがシラキュースにコンサートのために来るという移動と目的を示しています。
classic rock band 「往年のロックバンド」:昔から人気のある、時代を超えたロック音楽を演奏するバンドを指します。
for 'encore' concert 「『アンコール』コンサートのために」:過去に演奏した場所に戻って再びコンサートを行うという意味合いを含んでいます。
単語
Classic 「古典的な」「往年の」:ここでは、昔から人気のある、時代を超えたロック音楽を指します。
rock 「ロック」:音楽のジャンルの一つです。
band 「バンド」:音楽を演奏するグループです。
coming 「来ること」「やってくること」:ここでは、バンドがシラキュースに移動してくることを表します。
to 「~へ」「~に」:場所や方向を示す前置詞です。
Syracuse 「シラキュース」:ニューヨーク州にある都市の名前です。
for 「~のために」:目的や理由を示す前置詞です。
encore 「アンコール」:コンサートや公演の最後に追加で行われる演奏や演技のことです。ここでは比喩的に使われています。
concert 「コンサート」:音楽の演奏会です。
3ヶ月前