Trump administration is sending ‘a message to chill the judiciary’ with Wisconsin judge’s arrest, her peer says
トランプ政権は、ウィスコンシン州の判事の逮捕で「司法を冷やすメッセージを送っている」と彼女の同僚は言います。
分解して解説
with
Wisconsin
judge’s
arrest
「ウィスコンシン州の判事の逮捕で」という意味です。逮捕がメッセージを送る手段となっていることを示唆しています。
her
peer
says
「彼女の同僚が言う」という意味です。ここで言う「彼女」は逮捕された判事を指します。
熟語
is
sending
‘a
message
to
chill
the
judiciary’
「司法を冷やすメッセージを送っている」とは、司法の独立性を損なうような行動をとっているという意味です。ここでは、判事の逮捕が他の判事への牽制になっているというニュアンスが含まれています。
her
peer
says
「彼女の同僚が言う」という意味です。ここでは、逮捕された判事の同僚が発言していることを指します。
her
peer
「彼女の同僚」という意味です。ここでは、逮捕された判事の同僚を指します。
単語
Trump
「トランプ」アメリカ合衆国の元大統領の名前です。
a
「一つの」または「ある」という意味の不定冠詞。
chill
「冷やす」ここでは、活動を抑制するという比喩的な意味。
Wisconsin
「ウィスコンシン」アメリカ合衆国にある州の名前。
judge’s
「裁判官の」裁判官に関連することを示す。
says
「言う」意見や考えを述べる。
6ヶ月前