Cherry Blossoms, a bucket list item for tourists in Japan, are now blooming in glory in India

日本の観光客にとってバケットリストの項目である桜が、今インドで栄光の中に咲いている

分解して解説
Cherry Blossoms 桜。日本の象徴的な花。
a bucket list item バケットリストの項目。人生で一度は経験したいことリストに入っているもの。
for tourists in Japan 日本の観光客にとって。日本を訪れる観光客にとって特に人気があることを示唆。
are now blooming in glory 今、栄光の中に咲いている。桜が美しく咲き誇っている様子を強調。
in India インドで。インドでも桜が咲いているという意外性を示唆。
単語
Cherry 桜:バラ科サクラ属の植物。
Blossoms 花:植物の花。
a 一つの:不定冠詞。
bucket バケツ:ここでは「bucket list」の一部として使われています。
list リスト:一覧表、やりたいことリスト。
item 項目:リストに載っている個々の事柄。
for 〜にとって:目的や対象を示す前置詞。
tourists 観光客:旅行者。
in 〜の:場所を示す前置詞。
Japan 日本:東アジアの国。
are 〜である:be動詞の複数形。
now 今:現在。
blooming 咲いている:花が咲くこと。
in 〜の中で:場所や状態を示す前置詞。
glory 栄光:輝き、美しさ。
India インド:南アジアの国。
2週間前