'Monks, politicians, drag queens – all life is here': a trip to Japan's Kyotographie festival

「僧侶、政治家、ドラァグクイーン – 人生はすべてここにある」:日本のKyotographie(京都グラフィー)写真祭への旅

分解して解説
'Monks, politicians, drag queens all life is here' 僧侶、政治家、ドラァグクイーン - 人生はすべてここにあります、という意味です。多様な人々が集まる場所であることを示唆しています。
a trip to Japan's Kyotographie festival 日本の京都グラフィーフェスティバルへの旅行、という意味です。写真フェスティバルを訪れる旅行について述べています。
熟語
all life is here 人生のすべてがここにある。多様な人々や要素が存在することを強調する表現です。
a trip to 〜への旅。特定の場所やイベントを訪れることを意味します。
Kyotographie festival 京都グラフィー写真祭。京都で開催される国際的な写真祭です。
'Monks, politicians, drag queens all life is here' 「僧侶、政治家、ドラァグクイーン – 人生はすべてここにある」。引用符で囲まれており、何かのキャプションやスローガンのように使われています。
単語
Monks 僧侶(そうりょ)。
politicians 政治家(せいじか)。
all すべての、全部。
life 人生、生活。
is ~である(be動詞)。
here ここに。
a 一つの(不定冠詞)。
trip 旅行。
to ~へ(方向)。
Japan's 日本の(所有格)。
Kyotographie 京都グラフィー(写真祭の名前)。
festival 祭り、フェスティバル。
2ヶ月前