memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
John Cena's the bad guy in his final WrestleMania. Here's why that's a big deal
ジョン・シナが最後のレッスルマニアで悪役になる。それがなぜ大きな意味を持つのか。
分解して解説
John
Cena's
プロレスラーのジョン・シナのこと。所有格(~の)を示す 's が使われています。
the
bad guy
悪役、ここではレッスルマニアにおけるジョン・シナの役割を示唆しています。
in
his
final
WrestleMania
彼の最後のレッスルマニアで、という意味です。レッスルマニアはWWE(プロレス団体)の年間最大のイベントです。
Here's
why
その理由を説明します、という意味です。
that's
a
big deal
それが大きな意味を持つ、重要なことである、という意味です。
熟語
a
big deal
重要なこと、一大事
bad guy
悪役
Here's
why
理由について説明する
単語
the
冠詞:特定のものを指す。
bad
悪い:ここでは悪役の意味。
guy
人:ここでは男性を指す。
in
~の中で:場所や状況を示す。
his
彼の:所有格。
final
最後の:最終的な。
WrestleMania
レッスルマニア:WWEの年間最大のプロレスイベント。
Here's
Here isの短縮形:ここに~がある。
why
なぜ:理由を尋ねる。
that's
that isの短縮形:それは~である。
a
冠詞:一つの、不特定の。
big
大きい:重要な。
deal
取引:ここでは重要な事柄の意味。
NPR
6ヶ月前