Seth Rogen on going from onscreen slacker to studio boss: ‘People really do scream at each other in Hollywood’

セス・ローゲン、スクリーン上の怠け者からスタジオのボスへ:「ハリウッドでは人々は本当にお互いに叫び合うんだ」

分解して解説
Seth Rogen 俳優でコメディアンのセス・ローゲンを指します。
on going from onscreen slacker to studio boss スクリーン上の怠け者役からスタジオのボスになったことについて、セス・ローゲンが語っていることを示します。
‘People really do scream at each other in Hollywood’ 「ハリウッドでは人々は本当にお互いに叫び合うんだ」というセス・ローゲンの言葉を引用しています。
熟語
onscreen slacker スクリーン上の怠け者:映画やテレビで怠惰なキャラクターを演じる人のこと。
studio boss スタジオのボス:映画スタジオやテレビスタジオの責任者。
go from A to B AからBへ移行する:ある状態や立場から別の状態や立場へ変わる。
on going ~について:特定の話題やテーマについて話すときに使われます。
単語
Seth セス:人名。
Rogen ローゲン:人名。
On ~について:特定の話題について。
Going 行くこと:ここでは変化の過程を示す。
From ~から:起点を示す。
Onscreen スクリーン上の:映画やテレビの画面に映る。
Slacker 怠け者:のんびりしている人。
To ~へ:到達点を示す。
Studio スタジオ:映画やテレビの制作会社。
Boss ボス:責任者、経営者。
People 人々:複数の人。
Really 本当に:強調。
Do ~する:強調。
Scream 叫ぶ:大声で言う。
At ~に:方向を示す。
Each それぞれの:お互いの。
Other 他の:お互いの。
In ~で:場所を示す。
Hollywood ハリウッド:アメリカの映画産業の中心地。
4週間前