Seth Rogen on going from onscreen slacker to studio boss: ‘People really do scream at each other in Hollywood’
セス・ローゲン、スクリーン上の怠け者からスタジオのボスへ:「ハリウッドでは人々は本当にお互いに叫び合うんだ」
分解して解説
Seth
Rogen
俳優でコメディアンのセス・ローゲンを指します。
on
going
from
onscreen
slacker
to
studio
boss
スクリーン上の怠け者役からスタジオのボスになったことについて、セス・ローゲンが語っていることを示します。
‘People
really
do
scream
at
each
other
in
Hollywood’
「ハリウッドでは人々は本当にお互いに叫び合うんだ」というセス・ローゲンの言葉を引用しています。
熟語
onscreen
slacker
スクリーン上の怠け者:映画やテレビで怠惰なキャラクターを演じる人のこと。
studio
boss
スタジオのボス:映画スタジオやテレビスタジオの責任者。
go
from
A
to
B
AからBへ移行する:ある状態や立場から別の状態や立場へ変わる。
on
going
~について:特定の話題やテーマについて話すときに使われます。
単語
Seth
セス:人名。
Rogen
ローゲン:人名。
On
~について:特定の話題について。
Going
行くこと:ここでは変化の過程を示す。
Onscreen
スクリーン上の:映画やテレビの画面に映る。
Slacker
怠け者:のんびりしている人。
Boss
ボス:責任者、経営者。
Really
本当に:強調。
Scream
叫ぶ:大声で言う。
Hollywood
ハリウッド:アメリカの映画産業の中心地。
4週間前