As a Tariff Loophole Closes, Sellers Who Import From China Brace for Chaos

関税の抜け穴が塞がれるにつれて、中国から輸入する業者は混乱に備える。

分解して解説
As a Tariff Loophole Closes 関税の抜け穴が塞がれるにつれて:関税を回避するための抜け道が利用できなくなる状況を示しています。
Sellers Who Import From China 中国から輸入する業者:中国から商品を輸入して販売する業者を指します。
Brace for Chaos 混乱に備える:関税の抜け穴が塞がれることによって生じる可能性のある混乱や困難に備える必要があることを示唆しています。
熟語
tariff loophole 関税の抜け穴:関税を回避するための合法的な手段や抜け道のことです。
Brace for chaos 混乱に備える: 困難な状況や混乱が予想されるため、準備をすることを意味します。
Brace for 備える: 何か困難な状況や出来事に直面する準備をすること。
単語
As ~につれて:時間が経過するにつれて、という意味です。
a 一つの:不定冠詞で、特定されていないものを示します。
Tariff 関税:輸入品に課される税金のことです。
Loophole 抜け穴:法律や規則の不備を利用して、本来回避できないことを回避する手段のことです。
Closes 閉じる:ここでは、抜け穴が塞がれる、利用できなくなるという意味です。
Sellers 業者:物を売る人や会社のことです。
Who ~する人:関係代名詞で、人を説明します。
Import 輸入する:外国から商品やサービスを購入することです。
From ~から:起点や出所を示す前置詞です。
China 中国:中華人民共和国のことです。
Brace 備える:準備をする、心構えをするという意味です。
for ~に備えて:目的や理由を示す前置詞です。
Chaos 混乱:秩序がない状態、混乱した状態のことです。
4ヶ月前