'We knew everything,' Trump tells Reuters about Israel's strikes on Iran

「我々はすべてを知っていた」とトランプ大統領がロイターにイスラエルのイラン攻撃について語る

分解して解説
We knew everything 我々はすべてを知っていた。トランプ大統領が何らかの出来事について事前に情報を把握していたことを示唆しています。
Trump tells Reuters トランプ大統領がロイターに語る。トランプ大統領がロイター通信に対して発言したことを意味します。
about Israel's strikes on Iran イスラエルのイラン攻撃について。イスラエルがイランに対して行った攻撃に関する情報について言及しています。
熟語
knew everything すべてを知っていた
tells Reuters ロイターに語る
strikes on Iran イランに対する攻撃
We knew everything 私たちはすべてを知っていた
単語
We 我々。ここでは、トランプ大統領自身と、彼が代表する組織や政府を指す可能性があります。
knew 知っていた。知る (know) の過去形です。
everything すべて。すべての事柄や情報を指します。
Trump トランプ。ドナルド・トランプ前大統領を指します。
tells 語る。伝える、話すという意味です。
Reuters ロイター。国際的な通信社の名前です。
about ~について。話題や主題を示す前置詞です。
Israel's イスラエルの。イスラエルに所属する、またはイスラエルに関連することを示します。
strikes 攻撃。軍事的な攻撃を指します。
on ~に対して。対象を示す前置詞です。
Iran イラン。国名です。
1ヶ月前