Woman hospitalized with mystery illness caused by red meat... and millions more are at risk

赤身の肉が原因の謎の病気で女性が入院…そしてさらに数百万人がリスクにさらされている

分解して解説
Woman hospitalized 女性が入院した:ある女性が病院に収容されたことを示します。
with mystery illness 謎の病気で:原因が特定されていない病気にかかっている状態を表します。
caused by red meat 赤身の肉が原因で:病気の原因が赤身の肉にあることを示唆しています。
and millions more そしてさらに数百万人が:追加で多数の人々が同様のリスクにさらされていることを強調します。
are at risk リスクにさらされている:危険な状態にある、または問題が発生する可能性が高いことを意味します。
熟語
at risk 危険にさらされている、リスクがあるという意味です。
mystery illness 原因不明の病気。
red meat 牛肉や豚肉などの赤い肉。
単語
Woman 女性:成人した女性を指します。
hospitalized 入院した:病院に収容された状態。
with ~で:ここでは「~が原因で」という意味を表します。
mystery 謎の:原因や性質が不明な。
illness 病気:健康でない状態。
caused 引き起こされた:原因となった。
by ~によって:原因や理由を示す。
and そして:追加の情報を繋げる接続詞。
millions 数百万:非常に多い数を表す。
more さらに:追加の。
are ~である:be動詞の複数形。
at ~に:場所や状態を示す。
risk リスク:危険、危害を受ける可能性。
4週間前