Seven years later, Nintendo fans beat Switch game even the devs didn’t

7年後、任天堂ファンは開発者でさえクリアできなかったSwitchのゲームをクリアした

分解して解説
Seven years later 「7年後」という意味です。
Nintendo fans 「任天堂ファン」を指します。
beat 「打ち破った」「クリアした」という意味の動詞です。
Switch game 「Switch(ニンテンドースイッチ)」の「ゲーム」を指します。
even the devs 「~でさえ」という意味の「even」と「開発者」という意味の「devs(developersの略)」です。つまり「開発者でさえ」という意味になります。
didn't 「~しなかった」という意味です。ここでは「beat(クリアする)」を省略して、「クリアしなかった」という意味になります。
熟語
even the devs didn’t 開発者でさえ~ない、という意味です。ここでは「devs」は「developers(開発者)」の略です。
even the devs didn't 「開発者でさえも(クリア)できなかった」という意味です。devsはdevelopers(開発者)の略。
単語
Seven 7:数字の7。
years 年:時間の単位。
later 後で:時間的に後。
Nintendo 任天堂:日本のゲーム会社。
fans ファン:熱心な支持者。
beat 打ち破った:打ち負かした、ここではゲームをクリアしたという意味。
Switch スイッチ:任天堂のゲーム機。
game ゲーム:遊び、ゲームソフト。
even 〜でさえ:〜であっても。
the その:特定のものを指す。
devs 開発者:developersの略。
didn’t しなかった:did notの短縮形。
1ヶ月前