BP Stock Jumps as Report Says Shell in Talks to Buy Energy Rival

BP株が急騰、報道によるとシェルがエネルギー業界のライバルを買収交渉中

分解して解説
BP Stock 「BP株」:イギリスの石油会社、BPの株式を指します。
Jumps 「急騰」:株価が大きく上昇することを意味します。
as 「~として」:ここでは理由や原因を表し、「~なので」という意味合いです。
Report Says 「報道によると」:何らかの情報源からの報道があったことを示します。
Shell 「シェル」:多国籍石油会社、ロイヤル・ダッチ・シェルのことです。
in Talks 「交渉中」:話し合いや交渉が行われている状態を指します。
to Buy 「買うために」:買収の目的を示します。
Energy Rival 「エネルギー業界のライバル」:エネルギー業界における競争相手の企業を指します。
熟語
in talks to 〜の交渉中:ここでは、シェルがエネルギー業界のライバルを買収するための交渉を行っていることを意味します。
energy rival エネルギー業界のライバル:シェルと競合する別のエネルギー会社を指します。
BP Stock Jumps BP株が急騰する。
Report Says 報告書によると。
単語
BP イギリスの石油会社
Stock 株式
Jumps 急騰する
as ~なので、~として
Report 報道、報告
Says 言う
Shell ロイヤル・ダッチ・シェル(石油会社)
in ~の中に
Talks 交渉
to ~へ、~するために
Buy 買う
Energy エネルギー
Rival ライバル、競争相手
2週間前