Rubio in hot seat as he faces European leaders at NATO headquarters
ルビオ議員がNATO本部でヨーロッパの指導者たちと対峙し、厳しい立場に立たされる
分解して解説
Rubio
「ルビオ」という人物を指します。おそらく政治家です。
in
hot
seat
「厳しい立場に立たされて」という意味です。困難な状況に置かれていることを示します。
as
he
faces
European
leaders
「彼がヨーロッパの指導者たちと対峙するので」という意味です。ルビオ議員がヨーロッパの指導者たちと会う状況を表します。
熟語
faces
European
leaders
ヨーロッパの指導者たちと対峙する:ルビオ議員がヨーロッパの主要な政治家やリーダーと会談し、議論や意見交換を行う状況を指します。
単語
Rubio
ルビオ:人名です。
in
~の中に:ここでは「~の状態で」という意味で使われています。
hot
熱い:ここでは「困難な、厳しい」という意味で使われています。
seat
席:ここでは「立場、状況」という意味で使われています。
as
~として:ここでは「~ので」という意味で使われています。
faces
対峙する:向かい合う、直面するという意味です。
leaders
指導者:リーダーシップをとる人々を指します。
3ヶ月前