Nissan going cap in hand to UK for loan may spur Japan to act
日産が融資を求めてイギリスに頼ることで、日本政府が動くきっかけになるかもしれない。
分解して解説
to
act
行動するように、という意味です。ここでは、日本政府が何らかの対応を取ることを指します。
熟語
going
cap
in
hand
to
「〜に融資を求めて頼る」という意味です。帽子を手に持って物乞いをする様子から来ており、ここでは日産がイギリスに資金援助を要請することを指します。
spur
...
to
act
「〜に…するよう促す/刺激する」という意味です。ここでは、日産の行動が日本政府に何らかの対応を促す可能性があることを示唆しています。
単語
going
行くこと:ここでは、資金援助を求めに行く状況を表します。
UK
イギリス:ここでは、イギリス政府または関連機関を指します。
Japan
日本:ここでは、日本政府を指すことが多いです。
act
行動する:何らかの対応を取るという意味です。
2ヶ月前